Besides the influence of trade, foreign loanwords in Japanese have other implications too. By using loanwords, the speaker demonstrates being a cut above the rest in terms of education, social status and exposure. English as a universal language invokes the thought and feeling of one being polished and superior since many Japanese perceive Western culture to be more interesting and prestigiEous. Research findings show that ordinary folks usually adopt foreign words, such as English, in order to indicate a higher social status. Another contributing factor that supports the endorsement of foreign loanwords in Japanese may be the desire for novelty. As foreign loanwords tend to represent fresh and modern ideas and products, using such loanwords will enable one to appear well-informed and ahead of times.

It is not surprising to note that the prevalent foreign loanwords in Japanese can be found in the music industry. The fascination with English in the music scene is conspicuous – the titles of Japanese pop songs are very often in English. Let us take a look at just this particular list of loanwords!

Loanwords Katakana
genre (French) ジャンル janru
ballad (French) バラード barado
Black music ブラックミュジック burakkumyujikku
hip hop ヒップホップ hippuhoppu
jazz ジャズ jazu
pop ポップ poppu
rap ラップ rappu
backup dancer バックダンサー bakkudansa
band バンド bando
director ディレクター direkuta
group グループ gurupu
main vocal メインボーカル meinbokaru
member メンバー menba
songwriter ソングライター songuraita
lyric リリック ririkku
melody メロ mero
rhythm リズム rizumu
title タイトル taitoru
tempo (Italian) テンポ tenpo
collaboration コラボ korabo
maxi single マキシシングル makishishinguru
new single ニューシングル nyushinguru
live ライブ raibu
festival フェス fesu
one man live ワンマンライブ wanmanraibu

Pic source: